Team Cherry兑现承诺修复首发翻译问题
今日,《空洞骑士:丝之歌》通过Steam公测分支推送了1.0.28954版本更新。这次补丁最引人注目的当属简体中文翻译的"基础性改进"——要知道游戏首发时的中文支持曾引发玩家集体差评,开发团队当时就立下军令状要改进这一功能。
谨慎推进的翻译优化
吃过亏的Team Cherry这次显得格外谨慎。他们不仅把新翻译标记为"基础实现",还特意开放玩家反馈渠道,号召使用简中的玩家们踊跃报告翻译的准确性、风格和拼写问题。有玩家在社区调侃:"这架势,怕不是要搞众包校对?"
游戏修复清单持续更新
除翻译优化外,本次更新还包含一系列游戏问题修复。不过开发团队坦言这份清单仍是"进行时"——就像老玩家说的:"修bug如抽丝,这祖传代码得慢慢捋。"目前已知的重要修复包括:
- Steam控制器支持优化
- 修复黄蜂女等离子状态异常清除的bug
- 确保斯提克斯在获得女王之卵后必定交出念珠
持续火爆的丝之歌
自9月4日发售以来,《丝之歌》始终稳居Steam热门游戏榜单。这里为你准备了几份实用指南:交互式地图、念珠收集攻略、全流程图文指南(含BOSS战视频),以及生命值升级和简易钥匙获取攻略。
以下是完整补丁说明:
💬玩家评论
终于等到简中优化了!首发那个机翻质量简直不能忍
Team Cherry这态度可以,比某些装死的开发商强多了
所以黄蜂女的等离子状态bug修了?我卡关好几天了
翻译质量提升明显,但部分术语还是有点怪
更新日志写'基础实现',看来还要继续优化啊
发表评论